Language spheres

Team Members

Natalia Sanchez, Diana Mesa


  • Main objectives
The broad objective of this project was mapping similarities and differences between query results obtained trough Google engines that belong to Spanish speaking countries. More specifically, to test to what extent is possible to delimit national spheres within countries that share a territory or specific natural resources, additionally, to a base language. In order to compare such outputs we focused on determining: (1) the distribution of national URLs and (2) the frequency in which each URL was repeated among the totality of countries used for the experiment. In other words, how many times a specific URL feature in the complete set of data and to which countries could the link be relate to, were our main concerns. As well, our project was interested with visually experimenting with the obtained data, specially, in intercession with the notions of concentration and frequency.
  • Background
Previous findings pointed to a high level of homogenization in the rankings for a same query obtained trough national search engines for the following Spanish-speaking countries: Colombia, Ecuador, Peru, Uruguay, Paraguay, Venezuela, Honduras, Mexico, Salvador, Argentina, Bolivia, Cuba, Costa Rica and Spain. This first set was tested by comparing the first twenty results retrieved by search engines while using a query term that geopolitically concerned them in a regional level or international level. The findings also confirmed a high frequency of content produced in Spain than in South American search engines, while South American URLs were not reciprocally featured in the Spain ranking. It was part of our motivation to further test this findings.

Research Question

What is the proportion between local/ non-local content per country in the query results using national search engine ?

What is the frequency of shared or unique URLs in the data set, which contries overlaps the most ?

Case Study

Using national engines we query the term “Amazonía” (Amazon region), which concerned geographically South American countries. The query was applied to a much broader group which included other latin American countries and Spain mainteining the initial criteria. As well, to further test the tension between language and national spheres the same methodology was applied to the French-speaking web-sphere using the regional query term “Sahara” which would concern in a regional level the African-French speaking countries and in a more international level other European and American French speaking countries.

This comparative study allow constructing some hypothesis on regards of whereas the homogenization is a specific condition to Spanish language or a generality for langue spheres were the delimitation of the national is not sensible to language sutil differences.

The query terms are alledgelly related to environmental issues in order to begging questionning the visibility of different agents (countries, type of organization, etc) in this discussion of relation between territory, natural resources and information; the regional, local, national and international.


Spanish-speaking sphere

1. The Lippmannian device was used in order to query and obtain a clean list of URL per country using “Amazonia” for Spanish speaking and “Sahara” for French speaking countries. The settings were adjusted to national domains and specific language (spanish or french). The complete listing were exported to an Excel file.

A previous test with a proxy to see if it affected the results, turned out to be negative.

2. A specific color was assigned to each country ; we identified each one of the 900 links in the dataset according to it.

For the Spanish-speaking web-sphere the criteria and methodology used to perform such identification was based on the domain of the link and later on qualitative individual analysis of content (such as contact address of a website) to determined a relationship to a country. The domain resulted a limiting criteria as only few used the national domains, giving way to a superior number of .com or .org and other domains such as: travel and edu, among others. As well, there was a significant group of URL impossible to associate to a particular country ; they were assigned the color white. To determine this limit, we used the DM tool “TLD Counts”.

Spanish-speaking sphere

And still coding...

Country/Color code

3. We used the Triangulation tool to determine the frequency of URL's per country

Spanish-speaking sphere ordered by frequency

French-speaking sphere


National search engines are not showing regional results :
Proportion graphs showed that query results are not country related. In the spanish speaking sphere results tended to be regional compared to querys results were almost 98% equal in the french-sphere.

As the result of the need to perform individual analysis of a URL’s content in order to determined their relationship to a specific country the coding was done manually, as there was not a tool that could allows to extract the information we needed and then to further visualized it. The visualization was done using a simple excel spreadsheet and the color-coding system was implemented.

Wikipedia seems to be federating the language spheres


Languages are determinig the search engine spheres. Networks withing a sphere are not machine visible.

Color-coding rules!

Further Readings

This project is part of the DmiSummer2011Projects

This topic: Dmi > DmiSummerSchool > SummerSchool2011 > DmiSummer2011Projects > DmiSummer2011LanguageSpheres
Topic revision: 10 Jul 2011, DianaMesa
This site is powered by FoswikiCopyright © by the contributing authors. All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors.
Ideas, requests, problems regarding Foswiki? Send feedback